下载客户端

22位国际汉学家“文学和鸣”:《跨越山海的文化相遇》在穗发布

南方plus

6月27日下午,《跨越山海的文化相遇——汉学家眼中的中国》新书发布会在广州举行。

广东省作协党组书记、专职副主席向欣,中国国际报告文学研究会书记、北京语言大学国际写作中心会长赵晏彪,中国作协外联部副主任郑磊,广东文学馆馆长王十月,暨南大学出版社总编辑张丽军,中国华侨出版社编辑室主任肖贵平等嘉宾出席活动,与到场读者共话中外文学交流的时代价值。

向欣致辞

山海相遇恰逢其时

《跨越山海的文化相遇——汉学家眼中的中国》(以下简称《跨越山海的文化相遇》)脱胎于《作品》杂志栏目《汉学世界》,由《作品》杂志社与中国华侨出版社联合精选25篇优质作品结集出版,收录了来自尼泊尔、越南、澳大利亚、肯尼亚、埃及、波兰、意大利、美国、马来西亚等10余个国家的22位汉学家的文章。

分享会前,中国作协党组成员、副主席何向阳通过视频发表致辞。她表示,这部作品凝聚了海外学者深入中国大地的实地探访,是他们用心感悟并记录真实中国的生动写照。书中有埃及汉学家米拉·艾哈迈德写下自己与鲁迅在梦境中神交,有拉脱维亚学者西蒙循着老舍的足迹探访中国时的所感所悟,这些在独特视角下所著的文章,都让她印象深刻。

志合者不以山海为远。在广东省作家协会党组书记、专职副主席向欣看来,《跨越山海的文化相遇》是一本“友谊之书”,也是一场突破时空的文明对话,还是一段美美与共的文学和鸣。全书精选了25篇文笔细致、情感细腻的优秀作品,分为“跨越山海的文化相遇”“笔墨之间的东方情缘”“烟火人间:异乡人的生活印记”三大篇章,展示全球汉学家们与中国相遇相知的独特文化之旅。

书中有三分之一的作者来自亚太国家,为广东文学联通世界畅怀天下留下了精彩印记,也为国际友人读懂中国、读懂广东提供了优质文本。”向欣表示,2026年是APEC“中国年”,该书的出版可谓“恰逢其时”,印证了广东文学界布局国际传播的长期耐心与扎实积累。

不可替代的“他者”视角

作为《作品》杂志布局国际文化传播的特色栏目,《汉学世界》自2024年开设以来,持续邀约全球多国汉学家撰写随笔、散文与文化观察。

赵晏彪在致辞中将栏目从萌芽到结集出版的全过程,形容为“一粒创新的种子,开出了三朵花”:从最初的栏目构想落地,到两年间持续的内容深耕与作者积累,再到如今精选25篇佳作结集成书,最终呈现在广大读者面前。

赵晏彪致辞

赵晏彪坦言,当初提出开设汉学家专栏的设想,正是希望改变以往汉学写作零散发声的状态,改变“没有阵势,没有气势,没有矩阵式的呈现”。而《作品》杂志敢为人先的创新底色,让这颗种子找到了合适的土壤。

在他看来,《跨越山海的文化相遇》最核心的价值,就在于不可替代的“他者视角”。“外国学者用中国文字讲中国的故事,为我们亮出了一道特别美丽的风景线。”不同于本土叙事的惯性表达,海外汉学家以异质的文化眼光打量中国的日常风物、文学经典与市井烟火,既让读者重新发现了习以为常的文化风物,也以平实、真诚的个体叙事,消解了外界对中国的刻板认知。

谈及文学跨文化传播的创作内核,赵晏彪分享了自己始终秉持的“两支笔”创作观。一支是深植民族土壤的根脉之笔,从中华五千年文明中汲取养分,书写本土独特的生活肌理、情感温度与文化记忆,赋予作品不可复制的精神胎记;另一支是眺望人类星空的共通之笔,以对人类命运的关切、对普遍情感的体认,叩问爱与失去、尊严与归宿等跨越国界的永恒命题。

在他看来,真正具备传播力的文学作品,往往诞生于两支笔的交汇之处:不必为了“走向世界”稀释自身的文化基因,越是扎根民族深处的表达,越拥有独一无二的灵魂;而当这份表达承载起人类共通的情感结构与精神追问,便自然拥有了跨越疆界的力量。

这也正是《跨越山海的文化相遇》的价值所在。正如赵晏彪在书中序言写到的那样,“真正的‘走出去’,是让世界在我们的笔墨里看见他们自己,也看见一个真实的中国。”

在“陌生化”的叙写中认识中国

发布会现场,赵晏彪、王十月与郑磊、肖贵平还围绕书籍编选历程、栏目策划初衷、文化传播价值展开深度对谈,分享了从栏目运营到图书出版背后的诸多思考与细节。

发布会现场,赵晏彪、王十月与郑磊、肖贵平展开深度对谈

作为长期深耕中外文化交流领域的作家与出版人,赵晏彪和王十月的合作让这本书兼具了国际传播视野与地方文化落点。在两位主编看来,从杂志栏目到正式成书,既是对《汉学世界》栏目成果的阶段性沉淀,也是让跨文化对话触达更广泛读者的一次尝试。

“《汉学世界》栏目最初更像一场带着好奇心的文学实验。团队想借外来者的眼光,重新打捞那些本土读者习焉不察的日常细节。”王十月认为,在汉学家的视角里,这些平凡烟火恰恰藏着最真实的中国面貌,能从被我们忽略的日常里发现新的意义。

从栏目连载到结集成书,《跨越山海的文化相遇》的价值在层层递进中不断凸显。王十月介绍,最初团队并未预设长远路径,是内容积累到一定程度后,其价值才被出版方和行业逐步看见。从中国华侨出版社主动将其作为本版图书立项,到契合APEC 中国年的人文交流定位,这本书一步步从期刊栏目,成长为中外文化对话的特色载体。

“这样的探索深植于广东文学的传统基因。广东文学历来与时代同频共振,始终贴着当下的生活现场进行书写与探索。”王十月说。

王十月致辞

作为该书出版方中国华侨出版社的责编,肖贵平表示,《跨越山海的文化相遇》的内核并非单向的文化输出,而是平等、真诚的双向文明对话。“以往的中国叙事多是本土视角的自我表达,这部作品最大的价值,在于以世界之眼看中国,以异乡之心懂中国。”她还介绍,在编校打磨中,团队既保留了海外作者原生态的观察思考,也兼顾了中文阅读的文学质感,让个体叙事真正成为文明互鉴的生动载体。

活动现场,来自读者群体的3位评刊员也从本土读者视角分享了阅读感受。在他们看来,汉学家、青年作者们对中国日常细节的敏锐观察,反而提供了一种“陌生化”的阅读体验——那些本土读者习以为常的生活场景、文化习俗,在异乡人的书写里焕发出了新的光彩。

在中外文明交流不断深化的当下,这类以“他者”视角叙写的文化读物,不仅为海内外读者打开了观察中国的全新维度,也为中外文明互鉴写下了生动鲜活的文学卷章。

采写:南方+见习记者 石耿珲

拍摄:南方+记者 周鑫宇