从伤停8个月到三连冠,马龙大喊的这句话冲上热搜第一!
佛山日报 2019-04-29 17:30

昨天晚上

一句“I am made in China”

突然蹿上微博热搜第一

说出这句“我是中国制造”的主人公

正是我国著名乒乓球手马龙

当地时间4月28日,中国选手马龙获得2019年布达佩斯世乒赛男单冠军。决赛中,马龙4:1击败瑞典选手法尔克。5局比分分别是,11:5、11:7、7:11、11:9、11:5。

马龙赛后接受采访时激动喊道:

这场比赛我不光代表自己,更代表球队,代表中国,I am made in China!我想赢得冠军,更想赢得大家的尊重

▲视频来源:钱江晚报

谈到马龙

不得不提他的著名外号

——“六边形战士”

有日本媒体曾祭出“二次元”六维雷达图

从力量、速度、技巧等六个方面

分析各大乒乓选手实力

他们对马龙的评价

各项能力全部满分

↓↓↓

↓↓↓

佛日君:

这位日本解说真是相当风趣(中二)呀

不过,由于受到严重伤病

直至今年3月才复出的他

阔别赛场已长达8个月之久

他还能重返巅峰吗?

这是赛前很多人的疑惑

▲外国网友对马龙的评价

至于马龙的回应

大家已经看到了

马龙,是世界冠军也是学霸!

昨天,#I am made in China#这一话题很快冲上热搜第一!

网友调侃马龙:

打乒乓球是副业,主业是英语翻译!

@Sofia_wy:听到这句“I am made in china ” 瞬间起了一身鸡皮疙瘩 骄傲

@动物知识bot : 里约奥运夺冠拿到全满贯后,很多人说他要走下坡路了,要退了,然而谁又能想到之后的两届世乒赛男单冠军都是他。半年的伤病困扰,赛前火线复出,决赛拿下外战夺冠,这样的运动员谁能说他不伟大

@Dr__Zhang : 龙队好帅啊

@NuovoPignone:最会打乒乓的英语小组长罢了

@刘能 : 打乒乓球是副业,主业是英语翻译

@tt要一直开心鸭:哈哈哈哈哈哈哈?原来我的英语发音和世界冠军一样!!!

这并非是马龙的英语首次引发关注

前几天,#马龙指出英语翻译错误#

也曾上过热搜

原来,是在一场赛后采访中:

外国记者用英语向马龙提问:“你觉得瑞典的瓦尔德内尔怎么样?”

旁边的翻译却这样翻译:“你认为你的双打搭档怎么样?”

马龙(转向翻译):“他(记者)说的是瓦尔德内尔吧?”

翻译向记者求证之后,确定马龙听的没错。一段短视频,引得很多网友连连称赞龙队的英文水平。

更早前,在2018年的德国公开赛中,夺得冠军的马龙也曾在颁奖礼上大秀英文。他表示:我曾经说过德国是我的幸运国度,不莱梅是我的幸运城市,我非常开心。此番发言引得现场一阵掌声与欢呼。

▲视频来源:CCTV5(观察者网编辑)

这样有才华又有实力的龙队

你喜欢吗?

今日精选

① 五一假期天气给力啊!要出游?拿好这份攻略>>

② 用新“银纸”咯!新版人民币什么样?

③ 佛山这场“快闪”登上学习强国!这首歌永不过时!

来源 | 中国新闻社、网络

编辑 | 周志钊

佛山日报社全媒体整理发布

别忘了点点我