

学生时代的我是典型的英语“学渣”——发音蹩脚、口语磕巴,连完整读一句英文都要鼓足勇气。有了女儿之后,经常在网络上看到低龄孩子流利说英文的画面,我突然动了心:“女儿刚一岁半,接受能力强,不如我陪着她一起试试英语启蒙?”
抱着哪怕自己读不好,至少让孩子接触故事的想法,我查资料并确定亲子共读的路径。没想到,这一陪就是两年。我们共读了超过2000册英文绘本,我慢慢敢自己开口讲,如今不仅能和外国人简单交流、对接工作,还能和女儿用英文互讲绘本里的情节。更意外的是,我们的亲子故事时光,慢慢影响了身边不少家长,大家纷纷跟着尝试用绘本给孩子做英语启蒙。

亲 子 共读
在寻找英语绘本资源的道路上,我来到了佛山市图书馆。后来又接触“邻里图书馆”项目,了解到它不仅能联结佛山市联合图书馆的万千资源,还能够搭建起社区共享空间,我毫不犹豫地申请加入。我想做一个“故事分享者”,把我在亲子阅读中感受到的美好,传递给社区里更多的孩子。


用心改造邻里图书馆空间,拆除客厅电视墙,定制整面开放书架,把原本堆满玩具的家庭空间,变成了能让社区孩子随时进门听故事的“英文绘本小站”。我特意保留了女儿常坐的小沙发和读故事时用的毛绒玩偶,就是想让这里像“邻居家的客厅”一样亲切,让家长和孩子坐下就愿意听故事。

用心挑选适合孩子阅读的书籍。藏书以有趣又好看的英文绘本为主,涵盖三大类。一是自然主题故事(如《Leaf Man》《Shiny Snowflakes》),用贴近生活的场景帮孩子理解情节;二是情感启蒙故事(如《Guess How Much I Love You》),用温暖的对话传递爱意;三是趣味冒险故事(如《We're Going on a Bear Hunt》),用节奏感强的语言吸引孩子。

认真为社区的家庭开展借阅服务。依托邻里图书馆小程序,形成“灵活借阅、双向归还”的借阅服务方式。家长可直接借阅我推荐的绘本(含个人藏书与图书馆馆藏),我都会主动分享“故事小技巧”——比如“读《A Shiny Snowflake》时,不用纠结‘snowflake’的发音,指着画面和孩子说‘look,the snowflakes are dancing ’,孩子更容易懂”,让“怕讲不好”的家长放下顾虑;还书时,家长既可以直接归还至佛山市联合图书馆任意成员馆,也能把书送回我这里,由我统一还回,为他们省去跑远路的麻烦。


第一次组织英文故事分享会时,我紧张得前一晚没睡好。在此之前,我只和女儿两个人读故事,面对十几个家长和孩子,手里攥着《Leaf Man》的绘本,手心全是汗——这本书里有很多描述自然场景的英文短语,我怕自己讲得生硬,让孩子失去听故事的兴趣,连开场的“Let's read a story about leaves”都在心里默念了十几遍。
开场后,我试着像平时和女儿读故事那样,翻着书页慢慢讲,讲到“Leaf Man goes where the wind blows”时,还张开手模仿“风吹树叶飘”的动作。

翻到第二页,阅读会上的孩子突然站起来,指着绘本上的鸭子,用稚嫩的英文说“Look , duck! Leaf duck flies!”听到孩子的声音,我猛地回过神,看着她认真的样子,突然更加有信心往下读绘本了。
我笑着对大家说:“其实我以前读《Leaf Man》,全靠音频句句跟读,今天能站在这里分享,也是我第一次当着这么多人讲英文故事,谢谢大家给我的回馈与互动。”
这番话反而拉近了和家长的距离,有位妈妈主动说:“我家孩子也喜欢《Leaf Man》,但我一直不敢带他读英文,今天看你这样,我也想试试给孩子讲。”后来,我还结合美术特长,让孩子们用捡来的树叶拼贴“自己的Leaf Man”,大家边做手工边听我续讲“Leaf Man的新冒险”,原本紧张的氛围变得热闹又温馨。
从“怕英语”到“敢分享故事”,从“个人亲子阅读”到“社区共享空间”,邻里图书馆对我而言,早已不只是一个放书的地方,而是记录着我和女儿的成长,也联结着社区家庭温暖的“故事小站”。

未来,我想继续以“故事分享者”的身份,让更多家长和孩子相信:英语启蒙不用怕,从一本《Leaf Man》、一个“shiny snowflakes”的小故事开始,就能慢慢走进阅读的美好世界。


